Friday, December 21, 2012

Posted by Unknown | File under :
El "mal hablar" de los andaluces y la diglosia

Motivos históricos, sociales y políticos han llevado a creer a muchos españoles, incluidos los andaluces, que el andaluz no es un dialecto sino una tosca deformación de la lengua española.
de esta manera, ha existido tradicionalmente una visión negativa del dialecto andaluz por parte de los hablantes de otras variedades lingüísticas de España. De hecho, existen referencias que desprecian, rechazan o condenan al andaluz desde principios del siglo XVI. al concepción se apoya en dos creencias:

a) La primera, que el andaluz es una "deformación vulgar" del español "correcto", lo cual es una idea extralingüística.
b) La segunda, que el andaluz es producto de la ignorancia y del atraso cultural de los andaluces, lo que obviaba dos hechos fundamentales: La antigüedad de los rasgos dialectales andaluces es muy anterior a la crisis socioeconómica andaluza, y el hecho de que el andaluz no sólo se caracteriza por sus rasgos fonéticos, sino también por un abundante léxico propio y por rasgos morfosintácticos y semánticos peculiares.

A esta idea negativa del andaluz en la conciencia colectiva de los hablantes españoles de otras variedades, es sumada la existencia de un influyente grupo de andaluces que a lo largo de la historia han rechazado el andaluz, intentando adaptarse voluntariamente a la variedad prestigiada septentrional. Esto puede explicarse a que la educación, el prestigio social y la cultura académica, siempre han ido unidas en Andalucía a la lengua española culta, mientras que la forma dialectal andaluza siempre se han identificado con lo popular e iletrado. Por ello puede decirse que tradicionalmente en Andalucía se ha producido una fuerte diglosia, que siempre ha relegado al andaluz a la oralidad y a registros lingüísticos familiares y cotidianos.

Estas circunstancias han desarrollado un fuerte complejo de inferioridad lingüístico entre muchos andaluces, que nunca han tenido en su dialecto un modelo lingüístico de prestigio.

En la actualidad, aunque se han producido una leve liberación de complejos y prejuicios seculares (más teórica que práctica), se sigue teniendo una percepción negativa del dialecto andaluz por parte de los propios andaluces y por gran número de españoles no andaluces.

Rasgos específicos: El andaluz. El español en España. Apuntes del tema 1 introductorio. Español Actual: Norma y Uso. Departamento de Lengua Española. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Granada.

0 comments:

Post a Comment

ban nha mat pho ha noi bán nhà mặt phố hà nội